VIPビザ支援 • 政府のサービスではありません
営業時間外 · スタッフ 6 人がオンライン
引き続き対応していますが、午前10以降は応答時間が短くなります。
最長のETA
1時間 15分
順番待ち
110

オーストラリア国民のタイでの結婚手続き

オーストラリアは毎年何千組ものカップルをタイに送り出しています。多くはタイ人と結婚し、その他はバンコクやビーチで挙式し法的登録を行います。オーストラリア市民は、いかなるアンポー(amphoe)が婚姻を登録する前に、在バンコクオーストラリア大使館から婚姻障害証明書(Certificate of No Impediment to Marriage)を取得しなければなりません。

Thai Visa Centreはオーストラリアの婚姻書類一式を日々調整しています。このガイドは2026年6月の要件をカバーします。一般的な登録の枠組みについては、まずタイでの婚姻ガイドをご覧ください。

大使館の書類
障害はありません

在バンコクのオーストラリア大使館発行の婚姻要件具備証明書。

バンコクのタイムライン
7 to 14 日間

大使館、翻訳、外務省、および amphoe 登録の一般的な窓口。

結婚ビザの資金
400k THB

または、タイ国籍の配偶者と共に月額40,000バーツの収入証明

同性婚
2025年1月以降

タイ民法の下で区役所(amphoe)に登録されています。

在バンコクオーストラリア大使館の手続き

大使館の証明書は、あなたがオーストラリア法の下で結婚することに法的障害がないことを確認するものです。これがないとタイでの婚姻登録は書類確認で止まります。予約と手数料は在バンコク・オーストラリア大使館で確認してください。

ステップ詳細
予約在バンコク豪州大使館の領事サービスを通じて予約する。
書類婚姻要件具備証明書、または婚姻状況に関する法定宣誓供述書。
パスポート有効なオーストラリアのパスポート。
過去の結婚該当する場合、認証済み写しを添えた離婚証明書または死亡証明書。
料金大使館の予約ページで現在のAUD(オーストラリアドル)領事手数料を確認する

完全な登録チェーン

入国前にTDACを完了してください。バンコクでは大使館手続き、翻訳、外務省(MFA)での処理(mfa.go.th)、および登録に7~14営業日を見込んでください。

1

オーストラリア大使館(バンコク)

オーストラリア法の下で結婚することに法的障害がないことを証明するNo impediment certificateを取得する。

2

認証済みタイ語翻訳

すべての英語書類をタイ語に翻訳する場合は、認定翻訳者による翻訳を行ってください。

3

外務省合法化

バンコク・チェーンワッタナの外務省で文書を認証する。

4

Amphoeでの登録

双方は証人2名を伴って出席します。Kor Rorの婚姻証明書を受け取ります

5

認証済みの写し

移民局および本国での使用のため、登記時に複数の認証済みコピーを請求してください。

オーストラリア国民 + タイ国民 と オーストラリア国民 + 外国人パートナー

カップルのタイプ必要な大使館の書簡
オーストラリア国民 + タイ国民オーストラリアの証明書1通に加え、タイ人配偶者の身分証明書とタビアンバーン(tabien baan)が必要です。
オーストラリア国民 + 他の外国籍者外国人配偶者ごとに各大使館から1通の書簡を取得。予約は並行して行ってください。

スケジュールとビザの滞在期間

オーストラリア入国実用的?
45日間のビザ免除適格であれば、慎重な計画により多くの場合十分です。
600クラスの観光ビザ書類の一連の流れに対する十分な余裕。
15日間の到着ビザ(VOA)通常、大使館、外務省、登録に要する時間が十分にありません。

結婚前にオーストラリアのパートナービザまたはタイの結婚ビザは不要です。登録後、タイ人配偶者とタイに居住する場合は当社の結婚ビザガイドをご参照ください。

登録後

タイ人配偶者とタイに在住するには、ノンイミグラントO(婚姻)ビザが必要で、タイ国内の銀行に400,000バーツの預金または月収40,000バーツが求められます。オーストラリアへのパートナー移住では、Department of Home Affairsへの申請に際してDFATの認証と外務省(MFA)による認証が必要です。登録時にKor Ror証明書の認証済みコピーを複数ご用意ください。Sin Sod(持参金)は文化的慣習であり、法的効力はありません。

オーストラリア人カップル向けのヒント

  • アンポー(区役所)での登録なしにビーチでの結婚式だけで法的婚姻が成立すると仮定する。
  • 大使館や外務省が7〜14営業日を要する場合に、短期間の休暇のみを予定していること。
  • 登録当日にKor Ror証明書の認証済みコピーを忘れること。
  • 翻訳後に外務省(MFA)の合法化を省略する.

よくある質問

タイで結婚するオーストラリア市民向けの一般的な案内。渡航前にオーストラリア大使館の領事手数料と処理時間を確認してください。

Q:オーストラリア人は休暇中にバンコクに戻らずに結婚できますか?

A:

大使館と外務省(MFA)はバンコクに所在します. タイ国内の他の場所で式を行う場合でも、それに応じた計画を立ててください.

Q:ビーチでの結婚式のみで法的な婚姻と認められますか?

A:

いいえ。アンポーでの登録が必要です。タイでの婚姻ガイド をご覧ください。

Q:オーストラリアで離婚しました。どの書類が必要ですか?

A:

離婚証明書または裁判所命令書(翻訳の上、外務省で認証し、大使館の婚姻障害なし証明書と併せて提出)

Q:結婚式の前に配偶者ビザは必要ですか?

A:

いいえ。タイ人配偶者とタイで生活する予定がある場合、結婚登録後に結婚ビザを申請します。

Q:観光ビザで結婚できますか?

A:

はい。大使館、外務省(MFA)、および郡庁(amphoe)の手続きに十分な滞在日数を確保してください。通常、到着時に付与される15日間のビザでは不十分です。

Q:オーストラリア国籍の方は同性婚が可能ですか?

A:

はい。タイ法の下で、2025年1月よりアムプー(郡役場)に登録されています。

Q:タイ人の配偶者をオーストラリアに連れて行くにはどうすればよいですか?

A:

タイの婚姻証明書は、Department of Home Affairsのパートナービザ用にDFATによる認証と外務省(MFA)による合法化が必要です。認証チェーンは早めに計画してください。

Q:婚前契約を登録すべきですか?

A:

どちらかの配偶者が不動産を所有している場合に推奨。婚前契約(prenuptial agreement)は結婚が登録されたのと同じアムポー(郡)で登録する必要があります。

公式参照資料